summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/common/sphinx_rtd_theme_rtems/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
blob: f398ae75ded042937c80cdf8c1b8816401821f59 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
# English translations for sphinx_rtd_theme.
# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
# Jesse Tan, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-24 23:51-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Jesse Tan, 2019\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch "
"(https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/nl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"

#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:31
msgid "Docs"
msgstr "Documentatie"

#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Bewerk op GitHub"

#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
msgid "Edit on Bitbucket"
msgstr "Bewerk op BitBucket"

#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
msgid "Edit on GitLab"
msgstr "Bewerk op GitLab"

#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
msgid "View page source"
msgstr "Bekijk paginabron"

#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
#: sphinx_rtd_theme/layout.html:92
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#. Build is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
msgid "Build"
msgstr "Bouwsel"

#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"

#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Laatste update op %(last_updated)s."

#: sphinx_rtd_theme/footer.html:50
#, python-format
msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
msgstr "Gebouwd met %(sphinx_web)s met een"

#: sphinx_rtd_theme/footer.html:50
msgid "theme"
msgstr "thema"

#: sphinx_rtd_theme/footer.html:50
#, python-format
msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
msgstr "geleverd door %(readthedocs_web)s"

#: sphinx_rtd_theme/layout.html:61
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Zoek binnen %(docstitle)s"

#: sphinx_rtd_theme/layout.html:83
msgid "About these documents"
msgstr "Over deze documenten"

#: sphinx_rtd_theme/layout.html:86
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: sphinx_rtd_theme/layout.html:89 sphinx_rtd_theme/search.html:11
msgid "Search"
msgstr "Zoek"

#: sphinx_rtd_theme/layout.html:124
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: sphinx_rtd_theme/search.html:26
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr "Zet JavaScript aan om de zoekfunctie mogelijk te maken."

#. Search is a noun, not a verb
#: sphinx_rtd_theme/search.html:34
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: sphinx_rtd_theme/search.html:36
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Zoekpoging vond geen documenten. Zorg ervoor dat alle woorden correct "
"zijn gespeld en dat voldoende categorieën zijn geselecteerd."

#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
msgid "Search docs"
msgstr "Zoek in documentatie"

#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
msgid "Versions"
msgstr "Versies"

#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#. The phrase "Read the Docs" is not translated
#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
msgid "On Read the Docs"
msgstr "Op Read the Docs"

#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
msgid "Project Home"
msgstr "Project Home"

#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
msgid "Builds"
msgstr "Bouwsels"

#: sphinx_rtd_theme/versions.html:33
msgid "Free document hosting provided by"
msgstr "Gratis hosting voor documentatie verzorgd door"