summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/common/sphinx_rtd_theme_rtems/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'common/sphinx_rtd_theme_rtems/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po')
-rw-r--r--common/sphinx_rtd_theme_rtems/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po152
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/sphinx_rtd_theme_rtems/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po b/common/sphinx_rtd_theme_rtems/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
new file mode 100644
index 0000000..f398ae7
--- /dev/null
+++ b/common/sphinx_rtd_theme_rtems/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+#
+# Translators:
+# Jesse Tan, 2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-24 23:51-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Jesse Tan, 2019\n"
+"Language: nl\n"
+"Language-Team: Dutch "
+"(https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/nl/)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:31
+msgid "Docs"
+msgstr "Documentatie"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "Bewerk op GitHub"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "Bewerk op BitBucket"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "Bewerk op GitLab"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+msgid "View page source"
+msgstr "Bekijk paginabron"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:92
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#. Build is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+msgid "Build"
+msgstr "Bouwsel"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:40
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Laatste update op %(last_updated)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:50
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "Gebouwd met %(sphinx_web)s met een"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:50
+msgid "theme"
+msgstr "thema"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:50
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "geleverd door %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:61
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Zoek binnen %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:83
+msgid "About these documents"
+msgstr "Over deze documenten"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:86
+msgid "Index"
+msgstr "Index"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:89 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "Zoek"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:124
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:26
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr "Zet JavaScript aan om de zoekfunctie mogelijk te maken."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:34
+msgid "Search Results"
+msgstr "Zoekresultaten"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:36
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
+"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"Zoekpoging vond geen documenten. Zorg ervoor dat alle woorden correct "
+"zijn gespeld en dat voldoende categorieën zijn geselecteerd."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "Zoek in documentatie"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "Versies"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "Op Read the Docs"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
+msgid "Project Home"
+msgstr "Project Home"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
+msgid "Builds"
+msgstr "Bouwsels"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:33
+msgid "Free document hosting provided by"
+msgstr "Gratis hosting voor documentatie verzorgd door"
+